1.[z-qhx] (H) [qhx] (H) [xhds] (H) [stls] (H) [tacs] (H) [db] (H) [gfv] (H) [news] (H) [tddc] (H) - 2.DOWNLOAD TaiLieu - 3. VUOT TUONG LUA - 4.[Chu Viet] - 5.[Audio] 6.[SuThat] - 7.[Thu doan cs d/v Ton giao] (10.H_mt) (11.H_qh)

vendredi 20 avril 2007

Phái đoàn Cộng Sản Việt Nam bị phản đối tại Thượng Viện California

Phái đoàn Cộng Sản Việt Nam bị phản đối tại Thượng Viện California
Thursday, April 19, 2007

SACRAMENTO - Một phái đoàn của Cộng Sản Việt Nam đến thăm Thượng Viện California tại Sacramento sáng Thứ Năm trong lúc Thượng Viện đang nhóm họp vừa qua đã bị một số nghị sĩ phản đối. Hai nghị sĩ Lou Correa (đảng Dân Chủ) và Tom Harman (đảng Cộng Hòa) đã phát biểu phản đối việc đón chào phái đoàn này, và sau đó hai nghị sĩ này, cùng Nghị Sĩ Dick Ackerman, lãnh tụ Cộng Hòa tại Thượng Viện, đã cùng tẩy chay phiên họp và bỏ ra ngoài.

Qua điện thoại, ông Phan Ðình Quốc, tổng thư ký Mạng Lưới Tuổi Trẻ Việt Nam Lên Ðường, kể với báo Người Việt như sau: “Khi bắt đầu phiên họp khoáng đại, Nghị Sĩ Leland Yee, phụ tá chủ tịch Thượng Viện, có yêu cầu các đồng viện chào đón phái đoàn Cộng Sản Việt Nam. Ngay lập tức, Nghị Sĩ Tom Harman đứng lên phản đối.”

Theo lời ông Quốc, ông Harman đã phản đối sự hiện diện của phái đoàn này và nói chính quyền Việt Nam không tôn trọng nhân quyền, cụ thể là vụ xử Linh Mục Nguyễn Văn Lý.

Ông Quốc kể tiếp: “Sau đó, Nghị Sĩ Lou Correa đã đứng lên yêu cầu mọi người bỏ phiếu không chấp thuận sự hiện diện của phái đoàn Việt Nam, nhưng không có ai phản ứng.”

Một thông cáo báo chí của văn phòng Nghị Sĩ Lou Correa cũng xác nhận sự kiện này.

Thông cáo này cho biết: “Vào chiều ngày Thứ Tư, khi nhận tin về sự hiện diện của phái đoàn Việt Nam, Nghị Sĩ Lou Correa đã lập tức liên lạc với các vị lãnh đạo Thượng Viện để chống sự hiện diện của phái đoàn này. Ðồng thời, ông cũng báo tin cho cộng đồng Việt Nam tại vùng Sacramento và soạn một bức thư phản đối để lên án sự đàn áp nhân quyền trầm trọng của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam.”

Theo ông Quốc, sau đó, ông Correa đã nói chuyện với một số đồng viện và cùng bước ra ngoài cùng với hai nghị sĩ Tom Harman và Dick Ackerman để phản đối.

Trước khi bước ra, Nghị Sĩ Lou Correa đã nhắc nhở sự biểu quyết của Thượng Viện vào năm ngoái để chấp thuận Nghị Quyết SCR 17 Vinh Danh Cờ Vàng là biểu tượng tự do cho Việt Nam.

Theo ông Correa, “sự tiếp đón phái đoàn Cộng Sản Việt Nam đi ngược lại với nguyện vọng của nghị quyết này và người Mỹ gốc Việt tại California và hải ngoại.”

Ông Lou Correa nói tiếp: “Tôi không bằng lòng một chút nào cho những người đại diện của một nhà nước không tôn trọng nhân quyền, tự do tôn giáo và nguyên tắc dân chủ đến đây. Tôi rất thất vọng với sự thiếu nhận thức của một số thượng nghị sĩ về vấn đề nhân quyền và dân chủ tại Việt Nam.”

Nghị Sĩ Lou Correa đã cam kết sẽ gửi thư đến các đồng viện để trình bày tình trạng đàn áp nhân quyền cũng như một CD với bằng chứng hình ảnh và video của phiên tòa bất công xảy ra tại Huế ngày 30 Tháng Ba khi nhà cầm quyền Việt Nam đưa Linh Mục Nguyễn Văn Lý và các công sự viên ra xử.

Nghị Sĩ Lou Correa kết luận: “Tôi đã thấy rõ ràng bằng chứng trong video khi phiên tòa bắt đầu, Linh Mục Lý bị còng tay và công an nhào đến bịt miệng và áp tải ông đi. Hành động này không phải là hành động văn minh và chúng ta phải lên tiếng phản đối.”

Dân Biểu Trần Thái Văn cũng xác nhận sự việc này và cho biết ông cũng báo cho hai ông Correa và Harman và yêu cầu ngăn chặn sự có mặt của phái đoàn Việt Nam.

Nói với báo Người Việt qua điện thoại, dân biểu gốc Việt này kể: “Ngày hôm qua, tôi nhận được thông tin một phái đoàn Cộng Sản Việt Nam gồm 13 người do ông Ðoàn Mạnh Giao, chủ nhiệm văn phòng chính phủ Cộng Sản Việt Nam, và ông Trần Anh Tuấn, tổng lãnh sự tại San Francisco, dẫn đầu sẽ xuất hiện tại phiên họp khoáng đại của Thượng Viện.”

Dân Biểu Văn kể tiếp: “Ngay sau đó, tôi đã báo cho hai nghị sĩ Lou Correa và Tom Harman để yêu cầu hai ông này đừng để chuyện này xảy ra.” Cũng theo Dân Biểu Trần Thái Văn, phái đoàn này là khách mời của Nghị Sĩ Leland Yee.

Có hai nghị sĩ phát biểu ủng hộ phái đoàn sự có mặt của phái đoàn Việt Nam.

Theo Dân Biểu Trần Thái Văn và ông Phan Ðình Quốc, hai người này là bà Sheila Kuehl và ông Gilbert Cedillo. Bà Kuehl cho rằng “Việt Nam đã thay đổi và cần phải chấp nhận những người này.”

Ông Cedillo cho biết “California là một nền kinh tế lớn và cần phải giao tiếp với tất cả các nước, kể cả Việt Nam.”

Ông Quốc kể: “Trong khi Thượng Viện họp, chúng tôi đã chuẩn bị một số Cờ Vàng Ba Sọc Ðỏ đề phòng trường hợp phái đoàn Việt Nam tặng quà thì chúng tôi sẽ phất những lá cờ này. Chúng tôi nghe nói món quà là một lá cờ của Cộng Sản Việt Nam.”

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm/anmviewer.asp?a=58682&z=3

Aucun commentaire: