1.[z-qhx] (H) [qhx] (H) [xhds] (H) [stls] (H) [tacs] (H) [db] (H) [gfv] (H) [news] (H) [tddc] (H) - 2.DOWNLOAD TaiLieu - 3. VUOT TUONG LUA - 4.[Chu Viet] - 5.[Audio] 6.[SuThat] - 7.[Thu doan cs d/v Ton giao] (10.H_mt) (11.H_qh)

lundi 25 juin 2007

Biểu tình ...

Cộng đồng người Việt Biểu tình 19-23/6/2007

NY:


WASHINGTON:


CALI:

mercredi 13 juin 2007

Tâm thư của Khối 8046 gửi từ Việt Nam

Tâm thư của Khối 8046 gửi từ Việt Nam

DCVOnline



Tâm thư gởi toàn thể Đồng bào, đặc biệt Đồng bào tại Hoa Kỳ nhân chuyến Mỹ du của Chủ tịch nhà nước Cộng Sản Việt Nam (1)

Việt Nam, ngày 13 tháng 06 năm 2007

Kính thưa toàn thể đồng bào

1 - Kể từ Tết Đinh Hợi, nhà cầm quyền CSVN đã mở một cuộc tấn công tổng lực vào phong trào dân chủ quốc nội, bất chấp những cam kết với Quốc tế trước khi Việt Nam được gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới, được rút tên khỏi danh sách Các nước cần đặc biệt quan tâm về tôn giáo, được cấp Quy chế Thương mại bình thường vĩnh viễn. Họ đã mở liên tục các phiên tòa vào các ngày: 30/03/2007 tại Huế, ngày 03/05/2007 tại Đồng Tháp, ngày 10/05/2007 tại Sài Gòn, ngày 11/05/2007 tại Hà Nội, ngày 15/05/2007 tại Sài Gòn, với những thể thức tiến hành phi pháp man rợ, với những tội danh vô lý bịa đặt, với những bản án bất công nặng nề. Cộng sản muốn dùng luật rừng để khóa họng công lý, muốn dùng một cơ chế phi dân chủ để bịt miệng các nhà ái quốc dân chủ.

Tiếp đến, cuộc bầu cử ngày 20-5 với những trò gian trá và cưỡng bức không cần che đậy, nhằm tạo ra một Quốc hội chỉ thuần là người của đảng, bầy tôi của đảng, đã cho thấy Cộng sản coi thường nhân dân, thách thức quốc tế, bất chấp công luận một cách ngang ngược, kiêu căng và mù quáng.

2 - Thế nhưng, ác giả ác báo! Hình ảnh linh mục Nguyễn Văn Lý bị bịt miệng trước phiên tòa ngày 30-3 đã được truyền đi khắp thế giới, in ra hàng triệu triệu bản, đặc biệt dựng thành panô lớn i tại nhiều thành phố như San Jose và Dallas (Hoa Kỳ) mới đây, đã gây phẫn nộ cho lương tri loài người và là một cái tát như trời giáng vào mặt Cộng sản. Hình ảnh đó trở thành biểu tượng cho “Việt Nam hôm nay” và sẽ là chứng tích muôn đời về cái chế độ dối gian và tàn ác không biết tự giới hạn này.

Tiếp đến, ngày 29-05, lại một cái tát thứ hai do chính Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush tặng cho Cộng sản khi ông tiếp 4/6 vị đại diện các tổ chức và đảng phái đấu tranh dân chủ tiêu biểu của người Việt tại Hoa Kỳ và quốc nội, mà trong đó có một nhân vật và một chính đảng từng bị Cộng sản vu cáo là khủng bố. Rồi Tổng thống Mỹ còn bồi thêm hai phát nữa, một vào ngày 05-06 tại Hội nghị về Dân chủ toàn cầu tổ chức ở Praha, Tiệp Khắc, khi ông minh nhiên mong gặp linh mục Nguyễn Văn Lý tại chỗ và rõ ràng kết án CSVN “gần đây đã bắt giữ và cầm tù nhiều nhà hoạt động tôn giáo và chính trị ôn hòa”; hai là vào ngày 12-06, tại buổi lễ khánh thành Đài kỷ niệm các Nạn nhân CS ở thủ đô Washington, khi ông tố cáo chủ nghĩa và chế độ CS toàn thế giới (trong đó có CSVN) đã giết hại trên 100 triệu người. Đó là chưa kể nhiều cái tát khác xuất phát từ nhiều chính phủ, quốc hội, tổ chức, cộng đồng, cơ quan nhân quyền, văn nhân nghệ sĩ trên toàn thế giới kể từ ngày 30-3 đến nay.

3 - Trong vài ngày tới, dưới quyền Chủ tịch nhà nước Nguyễn Minh Triết, CSVN sẽ đưa qua Hoa Kỳ hai phái đoàn, một là đại diện “Hội nạn nhân chất độc da cam”, hai là nhóm hùng hậu gồm viên chức, doanh nhân Cộng sản lên tới trên 200 người.

Vụ kiện “chất độc Da cam”, như cách CS nói, thật ra chỉ là một chiêu bài CS sử dụng trước hết nhằm chuyển sự đối kháng trong nước giữa đảng và nhân dân ra bên ngoài thành sự đối kháng giữa hai chính phủ, tiếp đến là nhằm khỏa lấp vô số hành động bạo tàn mà đảng CS đã thực hiện suốt hơn nửa thế kỷ qua, gây vô vàn dị tật trên thân thể nước Việt và vô vàn vết thương trong tâm hồn thể xác dân Việt.

Ngoài ra, ai nấy đều biết: từ hơn hai thập niên qua, với đường lối phát triển công nghiệp thiếu kiểm soát, trình độ yếu kém về chuyên môn, thái độ vô trách nhiệm trong việc bảo vệ môi trường (như tàn phá rừng hàng loạt, dùng tràn lan hóa chất trong thực phẩm, sử dụng bừa bãi thuốc bảo vệ thực vật, không xử lý đủ các chất thải công nghiệp…), cộng thêm sự buông lỏng về luật pháp và lòng ham hố lợi nhuận vô đáy, nhà cầm quyền CS đã làm cho môi trường Việt Nam, từ không khí, đất đai, sông ngòi đến thực phẩm… đều bị nhiễm độc một cách trầm trọng, gây bao bệnh tật, dị tật và cái chết oan ức cho nhiều người dân, kéo dài thêm danh sách nạn nhân của họ từ ngày họ tiếm quyền cai trị đất nước.

Tiếp đến, việc giao dịch thương mãi với thế giới để phát triển nền kinh tế quốc gia là điều cần thiết. Nhưng trong hoàn cảnh Việt Nam xã hội chủ nghĩa hiện tại, đảng và nhà cầm quyền CS chỉ chủ yếu phục vụ quyền lợi của các tập đoàn kinh tế nước ngoài và của giai cấp lãnh đạo cộng sản. Những cơ ngơi lớn lao, những tài sản kếch sù, những hợp đồng béo bở đều là của giai cấp này.

Ngoại viện một phần đem sử dụng cho các công trình công cộng, một phần đem chia chác nhau trong đảng viên, bắt nhân dân chúng ta và con cháu chúng ta nai lưng trả nợ từ đời này sang đời khác.

Giai cấp mới ấy, tầng lớp tư bản đỏ ấy đang tạo nên một ốc đảo xa hoa giàu có giữa một đại dương bao la cùng khổ là đa số nhân dân Việt Nam.

Ngoài ra, hội nhập đúng nghĩa phải là hội nhập toàn diện, về khía cạnh kinh tế lẫn chính trị, văn hóa... Thế nhưng, càng mở rộng cửa cho kinh tế bao nhiêu, CSVN càng khép chặt cửa đối với chính trị bấy nhiêu. Người dân có phần dễ thở hơn trước đây chút ít trong việc kiếm sống, nhưng ngày càng ngột ngạt về mặt chính trị, nhân quyền. Điều này chẳng có gì lạ vì bản chất của thể chế độc tài Cộng sản là muốn nắm trong tay mọi tài nguyên để dễ bề đoạt lấy và củng cố mọi quyền lực.

4 - Vì những điều được trình bày trên đây, Khối 8406 chúng tôi rất hân hoan khi biết toàn thể đồng bào hải ngoại khắp thế giới, đặc biệt tại Hoa Kỳ, đang chuẩn bị “dàn chào” các phái đoàn của Cộng sản Việt Nam, một sự chuẩn bị chưa từng thấy từ trước đến giờ.

Việc kết hợp hơn 30 tổ chức, đảng phái và cộng đồng để thành lập “Ủy Ban Phối hợp Hành động Phản đối Cộng sản” bằng những cuộc vận động, biểu tình, tuyệt thực, cầu nguyện, đăng báo, trình diễn… là một thành công của đồng bào hải ngoại, hứa hẹn sẽ đem lại nhiều kết quả. Nhân dân trong nước nói chung và các nhà dân chủ quốc nội nói riêng hết lòng tán thưởng, ủng hộ và hiệp thông với các hoạt động ấy. Đây chính là cái tát tập thể của người Việt yêu nước chúng ta vào mặt cái tập đoàn cũng da vàng máu đỏ nhưng chỉ vì cuồng vọng thống trị mà quên đi tình tự dân tộc, quyền lợi đất nước, tiền đồ tổ quốc. Cái tập đoàn này đã xua đuổi Đồng bào ra đi từ mấy thập niên vì chủ trương trả thù tàn nhẫn, chính sách cai trị hà khắc, đường lối điều hành đất nước mê muội và vô nhân đạo, nay thì ác giả ác báo, những kẻ cầm quyền ấy - vốn không bao giờ xứng đáng là đại diện của quốc gia - lại bị chính đồng bào mình xua đuổi. Một chuyện mà các kiều bào nước khác không bao giờ làm đối với chính phủ của quê hương họ! Điều ấy có làm cho tập đoàn lãnh đạo CSVN cảm thấy ô nhục để cải quá tự tân chăng? để từ bỏ não trạng thâm căn cố đế là lừa gạt bên ngoài, đàn áp bên trong mà chân thành đối thoại với các nhà dân chủ trong việc xây dựng đất nước chăng?

Kính thưa toàn thể Đồng bào,

Qua tâm thư này, Khối 8406 chúng tôi xin kêu mời đồng bào tại Hoa Kỳ, nhất là các bạn trẻ, tham gia đông đảo các cuộc biểu tình, các sinh hoạt phản kháng nhân chuyến Mỹ du của phái đoàn CS.

Trước hết để cho chính phủ và nhân dân Hoa Kỳ thấy rằng chúng ta không chấp nhận chế độ độc tài cộng sản trên đất nước Việt Nam, vì chế độ này mang bản chất dối trá bạo tàn, phi nhân phi nghĩa, chuyên gây muôn vàn tội ác và thống khổ cho dân tộc.

Thứ đến để cho chính phủ và nhân dân Hoa Kỳ biết rằng họ lập quan hệ ngoại giao với 80 triệu người dân Việt Nam chứ không phải với đảng CS; do đó các hiệp ước được ký kết phải nhằm đem phúc lợi cho dân chúng hai quốc gia, chứ không được là phương tiện giúp đảng CS tiếp tục đàn áp nhân dân trong nước như hiện giờ.

Cuối cùng, để cho chính Phủ và nhân dân Hoa Kỳ hiểu rằng việc giao hảo giữa Hoa Kỳ và Việt Nam là nhằm san sẻ những giá trị nhân bản của hai dân tộc, đặc biệt giúp nhân dân Việt Nam giành lại được các quyền căn bản của con người đang bị cộng sản cưỡng đoạt.

Chúng tôi cũng xin kêu mời đồng bào ở mọi châu lục khác hãy đồng loạt biểu tình trong cùng thời gian để bày tỏ ý chí và nguyện vọng chung của toàn thể dân tộc.

Kính đề nghị tất cả những người tham dự biểu tình mặc áo trắng in hình linh mục Nguyễn Văn Lý bị bịt miệng và tay cầm ảnh các nhà đấu tranh đang bị cầm tù. Chúng tôi hy vọng rằng đây là một kinh nghiệm quý báu cho cuộc xuống đường vĩ đại của dân tộc Việt Nam trên chính quê hương đất nước trong một ngày không xa!

Gởi đi từ Việt Nam, ngày 13/06/2007

Đại diện lâm thời Khối 8406: Đỗ Nam Hải, kỹ sư, Sài Gòn; Trần Anh Kim, cựu sỹ quan, Thái Bình; Phan Văn Lợi, linh mục, Huế.

--------------------------------------------------------------------------------

DCVOnline: (1) Linh mục Phan Văn Lợi gởi DCVOnline và yêu cầu phổ biến.

E-Mail: Khối 8406 Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam 2006, “Bloc 8406 of Manifesto on Freedom & Democracy for Viet Nam 2006”; email: vanphong8406@gmail.com

Hội nghị thượng đỉnh G8 khai mạc

Thứ tư, 6/6/2007, 17:51 GMT+7

Hội nghị thượng đỉnh G8 khai mạc


Tổng thống Mỹ George Bush tới hội nghị G8. Ảnh: AP.
Lãnh đạo tám cường quốc trên thế giới tập trung về thành phố duyên hải Rostock của Đức, dự hội nghị thượng đỉnh G8 khai mạc hôm nay.

Khoảng 16.000 cảnh sát được triển khai đảm bảo an ninh cho hội nghị. Các lãnh đạo sẽ được ngăn cách khỏi hàng nghìn người biểu tình bởi hàng rào thép gai dài 12km.

Thủ tướng Đức Angela Merkel dự kiến sẽ nêu vấn đề về thay đổi khí hậu trong hội nghị này. Bà sẽ thuyết phục các nước cam kết cắt giảm 50% khí thải công nghiệp tới trước năm 2050. Các vấn đề khác cũng được đưa ra bàn thảo bao gồm tình hình Trung Đông, trợ cấp cho châu Phi và tương lai của Kosovo. Hội nghị lần này bị phủ bóng bởi căng thẳng giữa Mỹ và Nga xung quanh hệ thống lá chắn tên lửa mà Washington định xây dựng ở Đông Âu.

Trong khi đó, bên ngoài khu diễn ra hội nghị, hàng nghìn người biểu tình tập trung phản đối toàn cầu hóa. Cuối tuần qua, khoảng 1.000 người đã bị thương trong các cuộc đụng độ giữa cảnh sát chống bạo loạn và người biểu tình.

Mai Trang (theo Reuters, BBC)

http://www.vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2007/06/3B9F6D6E/

Bush phê phán Putin

Thứ tư, 6/6/2007, 08:12 GMT+7

Bush phê phán Putin

Tổng thống Bush phát biểu ở Prague. Ảnh: Reuters.

Tổng thống Mỹ George W Bush tuyên bố Nga đang "đi chệch đường" về cải cách dân chủ. Matxcơva ngay lập tức bác bỏ. > Sóng gió Bush - Putin/ NATO bật lại Putin

Trong bài phát biểu ở Prague (Czech) tập trung vào chủ đề nền dân chủ toàn cầu, Bush tuyên bố rằng Mỹ có một tình bạn "phức tạp" với Nga và Trung Quốc: "Ở Nga, những cải cách mà nước này hứa hẹn sẽ dành cho dân chúng đã đi chệnh hướng, với những hậu quả đáng lo ngại cho phát triển dân chủ". Ông tuyên bố Mỹ có quan hệ phát triển mạnh mẽ với Nga và Trung Quốc nhưng cũng có "những bất đồng lớn".
Cộng hòa Czech là nơi Mỹ dự định đặt căn cứ radar - một phần trong hệ thống lá chắn tên lửa của Mỹ. Các tên lửa bắn chặn dự kiến sẽ được triển khai ở Ba Lan. Bush khẳng định hệ thống mới "chỉ là biện pháp dự phòng, không nhằm vào Nga mà nhằm vào những mối đe dọa thực sự". Ông tuyên bố Chiến tranh Lạnh đã hết và Nga không phải là kẻ thù của Mỹ.

Matxcơva bác bỏ những chỉ trích của Tổng thống Bush. Phát ngôn viên điện Kremlin Dmitry Peskov bình luận Nga "không thể đồng ý với tuyên bố của ông Bush về việc những cải cách dân chủ đi chệch đường. Nga là một quốc gia dân chủ tuân thủ những giá trị của châu Âu và thế giới".

Tổng thống Mỹ sau đó đã bay tới Đức để dự cuộc họp thượng đỉnh G-8, vốn đang có nguy cơ bị bao phủ bởi căng thẳng Nga - Mỹ về vấn đề hệ thống tên lửa của Washington. Dự kiến thay đổi khí hậu, toàn cầu hóa, thương mại và nghèo đói ở châu Phi cũng sẽ là những chủ đề chính trong nghị trình thảo luận.
M.C. (theo BBC)

http://www.vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2007/06/3B9F6CF1/

- Conditions d'admission des Partis dans l'I.C. ( 21 điều kiện của Lenine để xin vào cs quốc tế III )
- Les vingt-et-une conditions d'admission des Partis dans l'Internationale Communiste

- Ba Lan đối diện quá khứ cộng sản
- Memorial To Be Dedicated June 12
- President Bush Attends Dedication of Victims of Communism Memorial

- Bush tưởng nhớ nạn nhân cộng sản
- Nước Cờ Của Tổng Thống Bush
- GLOBAL VIRTUAL MUSEUM
- Bush honors victims of communism

mardi 12 juin 2007

Nhà Báo Nguyễn Vũ Bình Ra Tù Trả Lời RFI: Mừng Vì Lực Lượng Dân Chủ Mạnh Gấp 10

Nhà Báo Nguyễn Vũ Bình Ra Tù Trả Lời RFI...

Việt Báo Thứ Hai, 6/11/2007, 12:02:00 AM

Nhà Báo Nguyễn Vũ Bình Ra Tù Trả Lời RFI: Mừng Vì Lực Lượng Dân Chủ Mạnh Gấp 10


Sau khi được Hà Nội thả ra tù để làm quà cho Chủ Tịch Nhà Nứơc CSVN Nguyễn Minh Triết sắp gặp TT Bush, nhà báo Nguyễn Vũ Bình nói với đài RFI rằng, “Quan điểm của tôi thì trước sau như một: Không bao giờ tôi nghĩ là tôi có tội...”

Đặc biệt, anh Bình nói anh mừng vì đấu tranh dân chủ lúc anh vào tù thì sức của phong trào dân chủ chỉ có 1, nhưng bây giờ tăng tới 10 rồi.

Bản tin ghi lại cuộc nói chuyện của nhà dân chủ Nguyễn Vũ Bình với phóng viên Thanh Phương của đài RFI được mạng Đối Thoại ( http://www.doi-thoai.com/ ) kể lại, trích như sau.

Theo AFP trích trong tin của TTX Việt Nam, ông Nguyễn Vũ Bình đã được trả tự do ngày hôm Thứ Bảy sau hơn 4 năm bị cầm tù. Sự kiện này diễn ra trong bối cảnh chủ tịch nước Việt Nam ông Nguyễn Minh Triết chuẩn bị công du Hoa Kỳ. Báo chí trong nước cho biết hôm qua bộ công an đã thực hiện quyết định của chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết ký ngày 8/6 đặc xá tha tù trước thời hạn cho ông Nguyễn Vũ Bình.

Chiều hôm Thứ Bảy ông Bình đã trở về nhà. Năm nay 39 tuổi, ông Nguyễn Vũ Bình bị bắt hồi tháng 9, 2002 với tội danh làm gián điệp. Năm 2004 ông bị kết án 7 năm tù. Theo AFP, thật ra Nguyễn Vũ Bình bị đàn áp chỉ vì ông đã phê phán hiệp định phân định biên giới Việt-Trung và ông có nguyện vọng lập một đảng chính trị đấu tranh cho dân chủ.

Hoa Kỳ và các tổ chức bảo vệ nhân quyền quốc tế đã nhiều lần lên tiếng đòi trả tự do cho nhà đối lập này.

Việt Nam đã trả tự do cho ông Nguyễn Vũ Bình trong bối cảnh chỉ còn hai tuần nữa chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết công du Hoa Kỳ. Đây sẽ là lần đầu tiên một vị chủ tịch nước của Việt Nam tới thăm Mỹ kể từ khi sau năm 1975. Trong những năm qua quan hệ Hà Nội-Washington đã được cải thiện đáng kể. Thế nhưng việc chính quyền Việt Nam đàn áp các nhà đối lập ly khai đã làm cho bang giao song phương có phần căng thẳng, đặc biệt trong lĩnh vực nhân quyền.

Vào dịp Tết Nguyên Đán vừa qua, Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới đã kêu gọi Việt Nam ân xá vì do tình trạng sức khỏe bệnh tật của ông Bình. Đầu tuần qua trong cuộc gặp với một dân biểu Hoa Kỳ tại Washington, thứ trưởng ngoại giao Việt Nam Lê Văn Bàng đã hứa Việt Nam sẽ trả tự do cho 3 nhà ly khai đối lập hiện đang bị cầm tù.

Sáng nay, RFI đã liên lạc với ông Nguyễn Vũ Bình, ông cho biết tình trạng sức khỏe của mình sau gần 5 năm bị giam tù và ông Bình vẫn kiên quyết bác bỏ những lời cáo buộc ông làm gián điệp...(...)

Thanh Phương: Ban Việt ngữ RFI hôm nay rất vui mừng được nói chuyện trở lại với anh Nguyễn Vũ Bình sau khi anh vừa được tự do vào ngày hôm qua. Thưa anh trong thời gian anh ở tù thì cộng đồng quốc tế đã rất lo ngại về tình trạnh sức khỏe của anh. Trước hết xin anh cho biết hiện nay khi được về nhà thì sức khỏe của anh hiện nay như thế nào?

Nguyễn Vũ Bình: Xin kính chào quý vị thính giả của đài RFI, chào anh Thanh Phương. Trước hết anh cho tôi gởi lời cám ơn đến tất cả các anh các chị và quý vị đồng bào đã đấu tranh quyết liệt giúp đỡ để tôi được tự do. Đây là một điều tôi rất cảm ơn và không thể nói hết được.

Còn tình hình sức khỏe của tôi thì như anh và quý vị cũng đã biết thì thời kỳ tôi bị bệnh nặng nhất là Tết Nguyên Đán. Trước Tết khoảng 5 ngày và sau Tết khoảng 7-10 ngày. Đấy là thời kỳ nặng nhất, có những lúc tôi nghĩ là tôi không qua được thời kỳ đó. Cũng rất may mắn và về sau tôi cũng phải có những nghị lực để tập luyện để trở lại vì thật ra cũng không còn ai giúp mình nữa. Thời kỳ đó thì tôi bị đau ngực, huyết áp cao, sau đó thì bị đau ngực rất nặng nề. Đến nay, sức khỏe của tôi so với mấy hôm Tết thì khá hơn nhiều, nhưng đúng ra so với trước khi bị bệnh thì cũng chưa bằng được.

Thanh Phương: Còn về tinh thần của anh hiện nay thì như thế nào?

Nguyễn Vũ Bình: Tôi rất vui, thứ nhất là đã được tự do và đoàn tụ được với gia đình. Qua một số những thông tin ít ỏi trên tivi và báo Nhân Dân trong trại giam họ phát thì tôi cũng biết được một số, và một số nữa thì cũng do một số anh em mới bị bắt trở lại, ở tù có trao đổi. Tôi rất mừng cho tình hình ở bên ngoài, tức là so với thời kỳ tôi chưa bị bắt thì nó là một, thì bây giờ tình hình bên ngoài nó là 10 – về vấn đề đấu tranh dân chủ cho Việt Nam. Tôi rất mừng, tinh thần của tôi rất phấn chấn vì những chuyện như thế.

Thanh Phương: Thưa anh, anh đã bị bắt và sau đó đã bị kết án tù với tội danh là “hoạt động gián điệp”, cho tới nay thì anh có công nhận tội trạng này hay không, hay anh vẫn xem đó là tội trạng không có căn cứ?

Nguyễn Vũ Bình: Ngay từ khi bị bắt cho đến lúc ra khỏi nhà tù, trong đấy có hai phiên xét xử: sơ thẩm và phúc thẩm, cũng như tất cả những buổi làm việc và những buổi viết kiểm điểm của trại giam, thường thường có kiểm điểm 3 tháng 1 lần… thì tất cả quan điểm của tôi thì trước sau như một: Tôi không vi phạm pháp luật, chớ chưa nói là có tội. Không bao giờ tôi nghĩ là tôi có tội, mà hai nữa là tôi cũng không vi phạm pháp luật của Việt Nam. Quan điểm của tôi thì trước sau như một thôi...

---
Tin tức
Tin tức
Tin đặc biệt: - Khối 8406 lên tiếng về việc nhà báo Nguyễn Vũ Bình phải được thả khỏi nhà tù- anh Nguyễn Vũ Bình trả lời phỏng vấn đài Chân Trời Mới- Lời ngỏ của phóng viên không biên giới Pháp- Chia sẻ tâm tình của Gs. Nguyễn Chính Kết

Từ bịt miệng đến… bịt mắt, bịt tai
Món quà tội ác

Từ bịt miệng đến… bịt mắt, bịt tai

04.06.07: Sẽ là Cuộc gặp....
28.05.07: Chính trị lưu manh, xã hội suy đồi.
21.05.07: Vượt trên sự kiện
14.05.07: Cộng sản Việt nam, không thể lẩn tránh!
07.05.07: Phiên tòa đang mong đợi
30.04.07: Cuộc chiến xưa: Suy tư và Qui luật
23.04.07: Thức tỉnh và trợ giúp
16.04.07: Một vài thiển nghĩ về công cuộc dân chủ hóa đất nước - Phần 3: Đoàn Kết Trong Khác Biệt
09.04.07: Một vài thiển nghĩ về công cuộc dân chủ hóa đất nước - Phần 2: Vấn đề tập hợp và tổ chức
02.04.07: Một vài thiển nghĩ về công cuộc dân chủ hóa đất nước - Phần 1: truyền bá tư tưởng


Nguyễn Vũ Bình-Quốc Vinh
BBC
BBC phỏng vấn Nguyễn Vũ Bình : tôi vẫn là Nguyễn Vũ Bình của cách đây gần 5 năm về trước với 5 năm tù, 5 năm tiếp thu và 5 năm suy tư về vấn đề dân chủ cho Việt Nam
Tôi nói là tôi thực hiện đầy đủ quyền nghĩa vụ công dân, còn nội dung đó thể chế hóa bằng pháp luật thì tôi thực hiện. Từ trước giờ tôi không phạm pháp luật thì sau này tôi cũng không vi phạm pháp luật, tôi chỉ đấu tranh cho dân chủ thôi.
Women For Human Rights
Tin về luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê thị Công Nhân
Ðằng Vân
Đối Thoại
Vietnam: the end of Socialism and the rise of Nazism
They are a bunch of cowards because they fear their own people. They do not have the courage to face the people they purport to serve in a free, fair and democratic election, in accordance with international practices and standards, and under the supervision of the United Nations.
Phạm Hồng Sơn
CON ĐƯỜNG THẲNG TIẾN
Tạp chí Newsweek số kép ngày 14 và 21/05/2007 vừa qua có bài viết về Hàn quốc với tiêu đề “ The road of no return” của ba cây viết có tên Christian Caryl, B.J. Lee và Jonathan Adams. Với mong muốn góp phần làm hiểu rõ những nét khác biệt đã dẫn đến sự cách biệt lớn về phát triển giữa hai quốc gia, xin trân trọng gửi tới quí vị bản biên dịch sau đây của bài báo đó:

Khối 8406 Kháng Thư Đòi CSVN Xin Lỗi Nhà Dân Chủ N. Vũ Bình

Khối 8406 Kháng Thư Đòi CSVN Xin Lỗi Nhà Dân Chủ N. Vũ Bình

Việt Báo Thứ Ba, 6/12/2007, 12:02:00 AM
(Khối 8406 Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam 2006 vừa đưa ra Bản Lên tiếng của Khối 8406 về việc chiến sĩ Nguyễn Vũ Bình vừa ra khỏi nhà tù nhỏ, nội dung như sau.)

Việt Nam, ngày 11 tháng 06 năm 2007

1- Chiến sĩ dân chủ Nguyễn Vũ Bình, sau 4 năm dài tù ngục vì đã tranh đấu kiên cường cho dân chủ tự do, đặc biệt qua sáng kiến can đảm muốn hình thành một chính đảng đối lập, vừa ra khỏi nhà tù nhỏ lúc 15g30 ngày 9-6-2007. Đây là một thắng lợi quan trọng của phong trào dân chủ Việt Nam trong lẫn ngoài nước cũng như của tinh thần dân chủ trên khắp thế giới. Mọi người yêu tự do, trọng nhân quyền nói chung và Khối dân chủ 8406 nói riêng đều hết sức hân hoan.

Chúng tôi xin chúc mừng Anh gặp lại gia đình, gặp lại người vợ can đảm, cũng như trở lại hàng ngũ các chiến sĩ đã và đang đem cả mạng sống mình khôi phục sự sống đích thực cho cả dân tộc, đã và đang noi gương Anh, chấp nhận đi vào nhà tù nhỏ để dân tộc ra khỏi nhà tù lớn mang tên “Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam”, đã và đang chịu đựng gian khổ đàn áp để dân tộc sớm được sống trong an bình tự do, đã và đang dũng cảm đương đầu với độc tài độc đảng để dân tộc mau vui hưởng chế độ đa đảng đa nguyên.

2- Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam và cả nền truyền thông công cụ đang ầm ỹ tuyên bố “đặc xá tha tù cho phạm nhân Nguyễn Vũ Bình”. Khối 8406 chúng tôi mạnh mẽ xác nhận: anh Nguyễn Vũ Bình không bao giờ là một phạm nhân để được đặc xá cả, mà chỉ là một tù nhân lương tâm kiệt xuất, một người con ưu tú của tổ quốc dân tộc. Nhà cầm quyền CSVN mới chính là phạm nhân vì đã giam giữ những nhà ái quốc chân chính, mới chính là đồ tể vì đã hành hạ những nạn nhân vô tội. Việc CS thả tù anh Nguyễn Vũ Bình cũng như nhiều nhà dân chủ trước đây không bao giờ là do tôn trọng công lý, do thành tâm phục thiện, mà chỉ là do tính toán chính trị có lợi cho đảng CS.Vì luôn coi mọi người dân, nhất là các nhà đối kháng dân chủ, như những con tin và những con bài để mặc cả, đảng CSVN bao giờ cũng trữ sẵn trong các nhà ngục của mình hàng trăm tù nhân lương tâm mà CS đã bắt bớ tùy tiện, xét xử phi pháp và giam giữ vô nhân đạo, để khi cần đạt được những mối lợi về chính trị và kinh tế cho riêng đảng từ bên ngoài, thì tạm thời nhả ra vài vị. Đây là một cách hành xử hết sức phi pháp, đểu giả, đê tiện, ô nhục quốc thể và khiến đảng CSVN một ngày nào đó phải trả giá đắt trước toàn dân, trước lịch sử.

3- Khối 8406 chúng tôi đòi hỏi đảng và nhà cầm quyền CSVN phải trả lại danh dự cho anh Nguyễn Vũ Bình bằng cách chân thành xin lỗi Anh, phải nhanh chóng đền bù những mất mát và thiệt hại vật chất và tinh thần mà Anh và gia đình Anh đã phải chịu suốt 4 năm qua, phải chữa trị miễn phí để Anh sớm thoát khỏi những bệnh tật mà chế độ giam giữ vô nhân đạo cùng lối tra khảo thể chất tâm lý cách thâm độc của nhà tù CS đã khiến Anh mắc phải, phải tạo điều kiện để Anh trở lại cuộc sống bình thường của một con người, của một công dân, và để Anh có thể tái hoạt động như một nhà dân chủ đấu tranh cho những giá trị nhân bản, nhân quyền mà Anh từng yêu chuộng.4- Nhân đây, Khối 8406 chúng tôi cũng kêu gọi đồng bào trong lẫn ngoài nước cũng như mọi tổ chức, chính phủ trên toàn thế giới nhớ rằng còn hàng trăm hàng ngàn Nguyễn Vũ Bình khác đang quằn quại trong các nhà tù lao ngục hay đang điêu đứng trong các nhà tù tại gia của chế độ CSVN. Giải thoát tất cả họ cách nhanh chóng là nghĩa vụ quan trọng của chúng ta hết thảy!

Lên tiếng từ Việt Nam, ngày 11-06-2007.

Đại diện lâm thời Khối 8406:

Đỗ Nam Hải, kỹ sư, Sài Gòn

Trần Anh Kim, cựu sỹ quan, Thái Bình.

Phan Văn Lợi, linh mục, Huế


Từ bịt miệng đến… bịt mắt, bịt tai

Xin TT Bush Đòi Triết: Thả Tù Chính Trị, Giúp Tự Do Báo Chí, Đa Nguyên Chính Trị

21 Thành Viên Tập San Tổ Quốc Việt Nam Xin TT Bush Đòi Triết

Việt Báo Thứ Hai, 6/11/2007, 12:02:00 AM

Thả Tù Chính Trị, Giúp Tự Do Báo Chí, Đa Nguyên Chính Trị

(Thư của tập san Tổ Quốc gửi Tổng thống Bush viết như sau.)

Hà Nội ngày 1 tháng 6, 2007

Kính gửi Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush

Tòa Bạch Ốc, Washington DC, USA

Thưa Tổng thống,

Chúng tôi, ghi danh dưới đây, là những người chủ trương và biên tập tập san Tổ Quốc, tập san chính trị độc lập, hiện đang bị cấm và phải phổ biến bằng cách chuyền tay, qua imeo và trên mạng Internet ( www.to-quoc.net ), qui tụ những người dân chủ Việt Nam trong và ngoài nước.

Chúng tôi nhiệt liệt hoan nghênh buổi gặp giữa Tổng thống với đại diện một số tổ chức chính trị đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam vào ngày 29 tháng 5 năm 2007 vừa qua tại Washington DC. Sự kiện đó phù hợp với lời tuyên bố của Tổng thống trong tuyên thệ nhậm chức lần thứ hai: “Tất cả những ai đang tuyệt vọng dưới thể chế độc tài có thể hiểu rằng Hoa Kỳ sẽ không làm ngơ trước sự đàn áp, hay tha thứ cho những kẻ áp bức các bạn. Khi các bạn đứng lên tranh đấu cho tự do, chúng tôi sẽ đứng chung cùng các bạn”.

Thưa Tổng thống,

Chúng tôi tin rằng trong hoàn cảnh của đất nước chúng tôi hiện nay muốn xây dựng một đất nước tự do, dân chủ và giầu mạnh, đồng thời bảo toàn được lãnh thổ, Việt Nam cần một quan hệ hữu nghị và hợp tác chặt chẽ với Hoa Kỳ và muốn như vậy phải trở thành một nước dân chủ. Vì thế chúng tôi hoan nghênh thái độ nhiệt thành tăng cường hợp tác Mỹ - Việt của Tổng thống trong chuyến thăm Việt Nam nhân hội nghị APEC 2006, đồng thời rất tán dương sáng kiến của Tổng thống thể hiện qua cuộc họp ngày 29/5/07 vừa qua như là một tín hiệu mạnh của sự quan tâm của Hoa Kỳ đối với sự thăng tiến của dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam. Cùng với lòng biết ơn, chúng tôi đề nghị tổng thống đặt ra những yêu cầu sau đây với chủ tịch nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Nguyễn Minh Triết trong chuyến viếng thăm Hoa Kỳ sắp tới:

1- Trả tự do cho các tù nhân chính trị, trong đó các trường hợp khẩn cấp là: ký giả Nguyễn Vũ Bình, linh mục Nguyễn Văn Lý, luật sư Lê Thị Công Nhân, luật sư Nguyễn Văn Đài, nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, bác sỹ Lê Nguyên Sang, luật sư Lê Quốc Quân.

2- Bỏ các qui định ngăn cản đa nguyên chính trị, trước hết là điều 88 bộ luật hình sự của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.

3- Chấp nhận cho sách báo khoa học kỹ thuật, chính trị, văn hóa xuất bản tại Hoa Kỳ và các quốc gia khác được lưu hành ở Việt Nam.

4- Cho phép báo chí và cơ quan truyền thông tư nhân được xuất hiện ở Việt Nam.

Trân trọng cảm tạ sự quan tâm của Tổng thống.

Nguyễn Thanh Giang

Tiến sĩ địa vật lý

Thành viên Viện Hàn Lâm Khoa Học New York

Thành viên Hội Các Nhà Địa Vật Lý Thăm Dò Hoa Kỳ

Nguyên Giám đốc Địa Vật lý, Cục Bản Đồ Địa Chất Việt Nam

Địa chỉ: Số nhà 6 – Khu Tập thể Địa Vật lý Máy bay - Trung Văn – Từ Liêm – Hanoi – Vietnam

Tel: ( 04 ) 5 534370

Email : thanhgiang36@yahoo.com & toquocmagazine@yahoo.com

Thay mặt các thành viên tập san Tổ Quốc:

1- Nguyễn Phương Anh – Hanoi, Việt Nam, kỹ sư, doanh nhân

2- Nguyễn Minh Cần – Moskva, Nga, nguyên phó chủ tịch Ủy ban Nhân Dân thành phố Hà Nội, nguyên chủ nhiệm báo Thủ Đô Hà Nội.

3- Pham Quế Dương – Hanoi, Việt Nam, đại tá Quân đội Nhân Dân VN, nguyên chủ nhiệm tạp chí Lịch Sử Quân Sự, cựu tù nhân chính trị.

4- Phạm Hồng Đức – Diễn Châu, Nghệ An, cựu chiến binh quân đội Nhân Dân Việt Nam

5- Nguyễn Thanh Giang – Hanoi, Việt Nam, tiến sĩ địa vật lý, cựu tù nhân chính trị

6- Phan Thế Hải – Hà Nội, Việt Nam, ký giả và nhà văn

7- Nguyễn Văn Hiêp – Charlotte, North Carolina, Hoa Kỳ, kỹ sư, phát ngôn viên Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên

8- Việt Hoàng, Moskva, Nga, doanh nhân và nhà bình luận

9- Nguyễn Hộ - Sài Gòn, Việt Nam, cán bộ cách mạng Tiền khởi nghĩa, cựu phó chỉ huy mặt trận Sài Gòn-Gia Định, Quân Đội Nhân Dân Việt Nam, cựu tù nhân chính trị

10 –Nguyễn Chính Kết, Sài Gòn, Việt Nam, giáo sư triết học, Ủy viên Ban Điều hành Khối 8406, hiện đang có mặt tại Hoa Kỳ

11- Nguyễn Gia Kiểng – Paris, Pháp, chủ tịch Tập Hợp Dân Chủ Đa Nguyên.

12- Trần Lâm – Hải Phòng, Việt Nam, luật sư, nguyên thẩm phán Tòa án Nhân dân Tối cao

13- Tuệ Minh- Hà Nội, Việt Nam, nhà giáo

14- Nguyễn Xuân Nghĩa – Hải Phòng, Việt Nam, nhà văn

15- Lê Chí Quang – Hanoi, Việt Nam, cử nhân luật, cựu tù nhân chính trị, hiện đang bị quản chế.

16- Vũ Cao Quận – Hải Phòng, Việt Nam, cựu sĩ quan Quân Đội Nhân Dân Việt Nam

17- Huỳnh Tâm, Paris, Pháp, nghệ sĩ

18- Trần Khải Thanh Thủy, Hà Nội, Việt Nam, nhà văn, hiện đang bị giam giữ

19- Bùi Tín, Paris, Pháp, đại tá, nhà báo và nhà văn, nguyên phó tổng biên tập báo Nhân Dân

20- Trương Nhân Tuấn, Marseille, Pháp, kỹ sư, nhà bình luận.

21- Phạm Việt Vinh, Berlin, Đức, tiến sĩ hóa học, nhà bình luận.

Đại diện tại Hoa Kỳ:

Nguyễn Văn Hiệp

1332 Land Grant Road

Charlotte, NC 28217

Phone: (803) 547 21 18

---
Từ bịt miệng đến… bịt mắt, bịt tai